Sunday, July 19, 2015

Blue and white Lilium dress

W ostatnim poście pisałam o dużym potencjale tego wykroju. Można go dowolnie stylizować i zaszaleć z tkaninami. Daję więc przykład tego, co miałam na myśli. Uszyłam dwie kolejne sukienki używając wykroju Lilium dress. Tkaninę na niebieską sukienkę farbowałam własnoręcznie, bawiąc się przy tym jak dziecko i tworząc większy bałagan niż mój sześciolatek. Użyłam Jacquard Indigo Tie Dye Kit oraz tego tutorialu. Wszystko pewnie poszłoby zgodnie z planem, gdybym nie zrobiła dokładnie tego, czego nie powinno się robić według instruktorki – złożyłam tkaninę na pół. Stąd ciemne zacieki. Mimo tego tkanina mi się podoba.

Biała sukienka jest uszyta z tej samej tkaniny co niebieska, tym razem jednak bez kokardki. Po zeszyciu wszystkich zaszewek, ale wciąż przed połączeniem przodu i tyłu, namalowałam na materiale monochromatyczne dmuchawce i polne kwiaty. Użyłam do tego farby do tkanin z brokatem.
In my last post I wrote that this pattern is very versatile and you can go wild with fabric. To give some examples I sewed two more Lilium dresses. I dyed the fabric for the blue one myself using the Jacquard Indigo Tie Dye Kit and decided to try making it ombré following this technique. Everything would work just as planned if I didn’t do what she explicitly said not to – I folded the fabric in half. That’s where the darker streaks come from. In the end I ended up liking the unexpected pattern even more.

The white dress is sewn from the same fabric as the blue one. I skipped the bow and thought about adding two big pockets under the waistline. The pockets didn’t happen eventually but I think it would give the dress a nice, more casual look. After sewing the darts but before assembling the front and the back I painted some monochrome dandelions and small meadow flowers using glitter fabric paint.











Tuesday, July 7, 2015

Lilium dress

W planach miałam uszycie prostej, lekko dopasowanej sukienki od jakiegoś czasu. Mam kilka tego typu w swojej szafie i uwielbiam je. Są wygodne i uniwersalne. Tak więc oto moja wersja. Skromna z małą ozdobą. Można ją dowolnie stylizować. Możecie uszyć ją z gładkich tkanin lub wzorzystych; z kokardą lub bez. Możecie pociąć wykrój na mniejsze kawałki i użyć różnych tkanin. Przód dzięki braku zaszewek stanowi gładką powierzchnię, idealną do ręcznego malowania wzorów. Fason nadaje ładny kształt figurze, a za razem pozwala na swobodne ruchy. Wkrótce pokażę wam jeszcze kilka możliwości na wykorzystanie tego wykroju. Wykrój PDF tej sukienki będzie niedługo dostępny do kupienia.
I was thinking about making a sheath dress for some time. I have a few in my closet and love them. They are comfortable and versatile. So here it is, my own version of a sheath dress. Modest with a little twist. There are endless possibilities with styles. You can make it solid, or printed, or even paint the fabric yourself. You can make it with and without the bow. You can cut it in pieces and use more than one fabric. You can treat the front, thanks to no darts, as a surface for uninterrupted prints. The dress is not too tight or too loose. It gives a nice shape, at the same time allowing easy movement. I’m going to show you a few more possible styles soon. The pattern in PDF will be available for purchase soon.