Showing posts with label spring. Show all posts
Showing posts with label spring. Show all posts

Monday, April 18, 2016

Cosmos Dress Sew Along


Cosmos Dress Sew Along starts today. If you don’t have the pattern yet, you can still grab it 30% off from Kollabora.
We’re going to start with preparing the pattern, adjustments and sewing the bodice. Next Monday, April 25 we’ll continue with sewing the sleeves in and attaching skirt to the bodice. I’ll show you how to sew a few skirt options. We’ll finish on Thursday, April 28, with sewing the zipper and stand collar.

Print the pattern and stick it together. Remember to print the page with a test square first. Make sure it’s 2in by 2in (5cm by 5cm). Now, after you chose the proper size for you, add seam allowance. Yes, before you cut the pattern pieces out. I prefer to use 1 cm seam allowance but most people add 1.5 cm. It’s up to you. After you trace it around on the paper, you can finally cut it.
I strongly recommend starting with muslin before you cut your precious fabric. You don’t have to go through all the details sewing the muslin. To be honest, it’s enough if you just check the shape of the bodice.
The most common adjustment is changing the bra cup size. My patterns are drawn for B cup. If you feel that bodice is a little awkward around the bust and wrinkles closer to the armpit, try to fix it by making FBA (Full Bust Adjustment). You can find a tutorial here.

Let’s start sewing! Cut all pattern pieces out of the fabric.
Cut the bodice opening like on the picture here (fig. 2 on the instruction) and put some no fray glue in the corners. Give it a little time to dry.



Sew the darts in the front and the back and iron them flat (bust darts up, vertical darts toward the center).


 Iron interfacing on half of each placket (fig. 1 on the instruction).


Put the right side of the placket to the right side of the front and align its interfaced edge to the edge of the opening. Sew from the neckline to the end point of the opening.



Press seam allowances toward plackets like on the picture.


Mark your seam allowance on the other edge of the placket and press it with iron.



Fold it again such that the loose edge just covers the stitch.


Pin it from the right side.

Topstitch from the right side of the fabric. It’s easier if you move your needle slightly to the right (as far as you want the top stitch to be from the placket’s edge) and lead the center of the foot along the placket’s edge.


Put the right placket on top of the left one and secure with a pin.


Do you see the hole at the bottom of the plackets? Slip plackets’ ends inside the hole together with the small triangle part of the front so they stick out on the wrong side of the bodice. Pin all those layers together like on the picture; sew across and serge.






Tada! Plackets are almost ready. You will still need to sew buttons and buttonholes. We’ll get back to that later.
Align the back and front right sides together; sew side seams and serge.


To ease the shoulder lines pin them together first matching points 3 and 4. You’ll see that back’s shoulder is longer than front’s.


Baste back shoulder and pull the thread so it fits the front. Make a knot to keep it this way.


Unpin it and press basted line with stemming iron (only back). It may take you a couple of minutes. You want to shrink the excess fabric. Remember to always use temperature suited for the fabric you’re using.


Once you get rid of all those bumps pin it with front again and sew. Take the basting stitches out after that. Serge.

Ready bodice.

Wednesday, April 13, 2016

Cosmos Dress


2016 rok zaczął się pracowicie. Zniknęłam na moment z Instagrama i Facebooka, żeby zanurzyć się w pracy nad nowymi wykrojami. W końcu mogę uchylić rąbka tajemnicy i przedstawić wam mój najnowszy wykrój – Cosmos Dress.
Cosmos Dress to sukienka na każdy sezon dzięki opcjonalnym trzem długościom rękawów. Dopasowaną górę wykańcza marszczona spódnica. Ten model dobrze ukrywa za szerokie lub za wąskie biodra, co wydaje się problemem większości z nas ;). Oprócz tego wykrój zawiera zapięcie polo, stójkę, a także kryty zamek z tyłu.
That was quite a busy beginning of the year I have to say. I disappeared for a moment from Facebook and Instagram to dive into preparations of new patterns. Finally I can unveil my newest one! Meet Cosmos Dress.
It’s the perfect choice for every season thanks to its three sleeves options. The dress is fitted on top and has a full gathered skirt. It conceals too wide or too narrow hips, which seems to describe almost all of us ;). The pattern features front buttoned closure, stand collar and back zipper.







Górę można dowolnie zestawiać z innego rodzaju spódnicami. Możecie do niej dodać dół plisowany, z koła, czy jaki tylko podpowie wam wyobraźnia.
Opis wykroju zawiera wszystkie niezbędne do szycia instrukcje, zorganizowane w listę do odhaczania aby pomóc w nawigacji między kolejnymi punktami. Znajduje się tam również 17 ilustracji pokazujących szycie krok po kroku.
You can use the bodice to make it into a completely different dress too! Make it sleeveless or add a different bottom (circle skirt, pleated, flared – you name it).
The instructions contain 17 step-by-step illustrations and all necessary information organized in a checklist to help you navigate.


Kopię wykroju znajdziecie na Kollabora. Zajrzyj na bloga w poniedziałek 18tego kwietnia i szyj razem ze mną. W kolejnych wpisach pokażę wam jak uszyć Cosmos Dress. Jeżeli myśl o szyciu zapięcia polo lub stójki wywołuje u Ciebie nerwowe trzęsienie rąk, przyjdź i zobacz jaki jest mój sposób na ich szycie. Obięcuję, że nie jest tak trudno ;) Kup dowolny z moich wykrojów z 30% upustem na Kollabora. Oferta ważna od środy, 13 kwietnia do 19 kwietnia.
Join the Cosmos Dress Sew Along on the blog. Grab your copy from Kollabora and sew it with me. Starts on Monday, April 18. If you feel intimidated by sewing the front buttoned closure or stand collar come and see how I do it. Promise it’s not that hard ;) Buy any of my patterns 30% off from Kollabora. Offer valid from Wednesday, April 13 to April 19.

Monday, September 28, 2015

Camellia Skirt PDF Pattern



Chciałabym wam przedstawić mój pierwszy wykrój krawiecki, dostępny w sprzedaży w formacie PDF. Camellia to ołówkowa, klasyczna spódnica. Skromna jednak z detalem, który przyciąga oko. Pozornie łatwo wyglądający wykrój, wymaga jednak zaawansowanych umiejętności. Dla początkujących skomplikowane może być składanie plis, co wymaga dużej precyzji. Dodatkowo jedna z nich przyszyta jest do podszewki. Dzięki temu plisy pozostają na miejscu a szwy ich łączenia są niewidoczne z prawej strony tkaniny.

Instrukcje zawierają szczegółowy opis szycia krok po kroku. Nie czujecie się na siłach na szycie zaawansowanych wykrojów? Nie bójcie się wyzwań, najwięcej nauczycie się wychodząc z waszej strefy komfortu. 21 rysunków dołączonych do instrukcji pomoże wam przejść przez szycie od cięcia tkaniny do podwinięcia gotowej spódnicy.

Moje wykroje sprawdzą się najlepiej dla kobiet o typie sylwetki A (tzw. prostokąt, figura o małym obwodzie bioder w stosunku do obwodu klatki piersiowej) oraz B (tzw. klepsydra, oznacza figurę o średnim obwodzie bioder w stosunku do obwodu klatki piersiowej).

Wykrój jest dostępny na Etsy.com oraz Craftsy.com

Jeżeli podoba się Tobie t-shirt na zdjęciach, uszyj go również. Darmowy tutorial znajdziesz tutaj.
I’d like to present you my very first sewing pattern available for purchase in PDF format.
Camellia is a pencil skirt classic. It’s simple yet features details that catch the eye. The pattern looks easy but it actually requires advanced skill. Its difficulty lays in the precision needed while folding the pleats. Moreover, one of the pleats is sewed to the lining. This allows it to stay in place and lay flat without a visible seam on the right side of the fabric.

Don’t be intimidated though. The instructions consist of a detailed sewing description and 21 drawings to guide through the process, from cutting the fabric to hemming the complete skirt. Think outside the box, step out of your comfort zone and sew it. It’s fun.

My patterns will best fit women from a rectangle body shape to an hourglass body shape.

The pattern is available on Etsy.com and Craftsy.com.

If you like the t-shirt in the photos, try to make one too! Here is the free tutorial.



Tuesday, July 7, 2015

Lilium dress

W planach miałam uszycie prostej, lekko dopasowanej sukienki od jakiegoś czasu. Mam kilka tego typu w swojej szafie i uwielbiam je. Są wygodne i uniwersalne. Tak więc oto moja wersja. Skromna z małą ozdobą. Można ją dowolnie stylizować. Możecie uszyć ją z gładkich tkanin lub wzorzystych; z kokardą lub bez. Możecie pociąć wykrój na mniejsze kawałki i użyć różnych tkanin. Przód dzięki braku zaszewek stanowi gładką powierzchnię, idealną do ręcznego malowania wzorów. Fason nadaje ładny kształt figurze, a za razem pozwala na swobodne ruchy. Wkrótce pokażę wam jeszcze kilka możliwości na wykorzystanie tego wykroju. Wykrój PDF tej sukienki będzie niedługo dostępny do kupienia.
I was thinking about making a sheath dress for some time. I have a few in my closet and love them. They are comfortable and versatile. So here it is, my own version of a sheath dress. Modest with a little twist. There are endless possibilities with styles. You can make it solid, or printed, or even paint the fabric yourself. You can make it with and without the bow. You can cut it in pieces and use more than one fabric. You can treat the front, thanks to no darts, as a surface for uninterrupted prints. The dress is not too tight or too loose. It gives a nice shape, at the same time allowing easy movement. I’m going to show you a few more possible styles soon. The pattern in PDF will be available for purchase soon.








Sunday, January 18, 2015

Redwood Shores

Siedziałam przed ekranem monitora myśląc o tym, co powinnam napisać, wystarczająco długo, żeby dojść do wniosku, że zacznę od zdjęć. Obiecałam pokazać tę koszulę wieki temu. Sama wykreśliłam wykrój. Chciałam, żeby rękawy były długie, ale okazało się, że nie mam wystarczająco dużo tkaniny. W przyszłości uszyję inną wersję, z długimi rękawami.
I sat in front of my laptop thinking of what to write long enough to decide I should start with pictures first. I promised to show this shirt ages ago. I drafted the pattern myself. At first I wanted it to be long-sleeved but it turned out that I don’t have enough fabric. I will do another version in the future.



Grudzień był intensywny. Zaczął się od bardzo krótkiej wizyty w Polsce. Semestr szkolny się skończył, co oznaczało, że mój sześciolatek zostaje w domu. W końcu najważniejsze, przeprowadziliśmy się. Już nie mieszkamy w Kanadzie. Będę tęsknić za Vancouver i wszystkimi przyjaciółmi, którzy tam zostali. To było idealne miejsce dla nas, chociaż na nowe też nie można narzekać. Mieszkamy w Redwood Shores w Kalifornii. Dziwne uczucie – móc wyjść na zewnątrz w środku zimy, w letnim płaszczu i balerinach. Stachu zaczął już chodzić do nowej szkoły, więc w końcu mogę wrócić do moich codziennych zajęć.
December was intense. I paid a brief visit to Poland. The Christmas break started so I had Stanley full time at home. Most importantly, we moved to a new place! No more Canada for us. The year in Vancouver was the most adventurous I’ve ever had and I’m going to miss this perfect place and all of our friends who stayed there. However, the new spot is not bad at all. We live in Redwood Shores, CA now. What an odd feeling to go outside in January wearing a spring jacket and shoes. Stanley already started attending school so I can finally go back to my daily routine.