Sunday, February 14, 2016

Making a framed clutch



Och wow. Blogowanie ostatnio wyleciało mi całkiem z głowy. Nie zdawałam sobie sprawy, że poprzedni post napisałam w listopadzie! Czas najwyższy zaprowadzić z powrotem porządek. Jeżeli obserwujecie mojego Instagrama lub fanpage na Facebooku to widzieliście, że nie leniuchowałam. W istotcie, pracowałam nad moimi wykrojami i kilkoma weekendowymi projektami. Jednym z nich jest właśnie ta mała torebka. Uszyłam ją na walentynkową wymianę na Instagramie.
Oh wow. I quite forgot about blogging. Didn’t realize the time passing by and that my last post is from November! I definitely need to pull myself together. However, if you follow me on Instagram or Facebook, you know that I wasn’t doing nothing. In fact, I was working on my patterns a lot and completed some weekend projects.

One of the things I made is this small clutch. It’s a gift for a Secret Valentine Exchange that is happening on Instagram.











Odkąd się nią pochwaliłam, wiele osób pytało mnie jak się taką robi. Już tłumaczę.
Przede wszystkim potrzebna będzie ramka, której nie przyszywa się do tkaniny. Wśród takich zauważyłam dwa główne rodzaje. Jedna posiada tunel tylko na górną krawędź torebki. Takiej właśnie użyłam i dalsze opisy na niej bazują. Tunel drugiej obejmuje otwarcie torebki dookoła.
Mamy już ramkę. Następnie – wykrój. Jest bardzo prosty. To co dołączamy do ramki to nic innego jak torebka z prostokątnego kawałka tkaniny. Na zdjęciu umieściłam wskazówki dotyczące szerokości. Długość zależy od Ciebie. Rysunki pokazują szycie krok po kroku.
Since I shared this picture a lot of people asked me how it is made. Here is how!
First of all, you need a frame but not the ones that you sew to the fabric. I noticed there are two major kinds. One has a tunnel only for upper edges of the purse. The other has a tunnel all around the purse’s opening. I used the first one and further description is based on this kind.
So you have a frame. What’s next? The pattern. It’s very easy. Actually, what you attach to the frame is just a tote. You sew it from a rectangular piece of fabric. Look at the picture to estimate the width. The length is up to you. Fallow Step by step pictures to sew one.



Następnym krokiem jest przyklejenie torebki do ramki. Doradzono mi użycie kleju E6000. Podobno jest bardzo mocny, a po wyschnięciu zostaje elastyczny. Aplikacja prosto z tubki może okazać się skomplikowana. Chcemy precyzyjnie nałożyć klej bez wybrudzenia ramki na zewnątrz. Dużym ułatwieniem okazały się specjalne strzykawki do kleju.
Next step is to glue the tote to the frame. I was advised to use the E6000 glue. It’s supposedly super strong and stays elastic after drying. Applying it straight from the tube might be tricky though. You want to be precise and not make a mess all over the frame. To achieve that I used those glue syringes, which you can find on Amazon.


Najpierw musisz zaznaczyć szerokość ramki na torebce. Następnie zagiąć tkaninę do środka w wyznaczonych punktach i spiąć szpilkami. Klejenie było znacznie łatwiejsze, gdy położyłam ramkę na stole i wsunęłam uszytą torebkę trzymając ją dnem do góry. Klej musi schnąć przez 24 godziny.
First, mark the length of your frame in the middle of each side of your tote. Then fold sides to the inside like on the picture and secure it with pins. I found gluing easier to do if I put the frame on a table and slide the tote upside down to the tunnel. After that you let it dry for at least 24 hours.


Kiedy klej dobrze wyschnie, możemy docisnąć ramkę do tkaniny. Zauważyłam dużą dyskusję na temat tego kroku w Internecie. Niektórzy twierdzą, że sam klej wystarczy (muszę przyznać, że ja właśnie poprzestałam na kleju). Inni twierdzą, że pewniejsze jest ściśnięcie ramki, co jednak wymaga wprawy i narzędzi. Postanowiłam to przetestować przy następnej torebce. Znalazłam odpowiednie narzędzia na Etsy. Na przykład takie. Dam wam znać jak poszło.
Once it’s dry you can clamp the frame. There’s quite a debate about this step on the Internet. Some people only use glue (which I did to be honest) and find it efficient enough. Others say it’s not reliable and it’s always better to clamp a frame. I still have one frame left and will try to crimper the fabric into the frame. I did some googling and found tools on Etsy. For example this one. I’ll let you know how it went.

5 comments:

  1. Świetna! Bardzo mi się podoba i kolory i kształt :)

    ReplyDelete
  2. torebka wymiata, to kiedy wpadniesz do Poznania? mogłybyśmy się wymienić ;-) pozdrawiam!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bardzo chętnie się wymienię. Będę w Poznaniu niestety dopiero w lipcu najprawdopodobniej.

      Delete